|
|
|
|
Comparison Ajie to Maori
English | Ajie | Maori | Comments | Points
|
---|
Death | -M-T- mete [1] | -M-T- Mate [2] | Exact consonant match -M-/-M- Exact consonant match -T-/-T-
| 100,00
| Ear | -B-D- bode* | -T-R-N- Taringa | Too weak signals, no point! | 0,00
| Eye | -P-M- piama | -M-T- Mata | Too weak signals, no point! | 0,00
| Four | -K-V- kavue | -F- Wha | Related consonant match -V-/-F-
| 47,50
| Hand | -N-KH-R- nexara* | -R-N- Ringa | Related consonant match -KH-/-R- Wrong order! (switched matches -> no point) Wrong order! (switched matches -> no point) Too weak signals, no point! | 0,00
| I | -N- na | -W- Au | | 0,00
| Name | -N- ne | -N-W- Ingoa | Exact consonant match -N-/-N-
| 50,00
| Night | -B- bw~e*, ᵐboe | -P- Pō | Related consonant match -B-/-P-
| 95,00
| Nose | -K-W- kwi | -H- Ihu | Related consonant match -K-/-H-
| 42,50
| Sun | -M-KH- maxa | -R- Ra | Related consonant match -KH-/-R-
| 47,50
| Three | -K-R-R- kariri | -T-R- Toru | Exact consonant match -R-/-R- Too weak signals, no point! Too weak signals, no point! | 0,00
| Tongue | -K-R-M- kurume | -R-R- Arero | Exact consonant match -R-/-R- Too weak signals, no point! Too weak signals, no point! | 0,00
| Tooth | -P-W- pawa* | -N-H- Niho | | 0,00
| Two | -K-R- karu | -R-W- Rua | Too weak signals, no point! | 0,00
| Water | -R- ra | -W-J- Wai | | 0,00
| Wind | -K-S- kasa | -T- Ta [3] | Related consonant match -S-/-T-
| 42,50
| You (thou) | -#- i | -K-W- Koe | | 0,00
| Analysis: Total Points/#words: 425,00/17 (=25,000/100). This value has to be reverted (100-Result) to get the Genetic distance:
Genetic distance: 75,00 These languages are possibly remotely related. (Low chance interference: p-Value* = 0,002). | |
Agree? Disagree? Please CONTACT! - Share in: Statistics for this comparison (exposure to chance - explanation here): → Mathematical expectation (μ): 89,91
→ Standard deviation (σ): 5,16
→ p-value = ƒ(75,00, μ, σ): 0,0019
This comparison has a probability of 0,19% to get results below 75,00 if conducted with random values. For more details about the statistical context click here. |
| References: 1. Source: asjp.org and abvd.eva.mpg.de/austronesian/language.php?id=1482 2. All Maori words are from: MALHERBE, Michel. Les langages de l'humanité Paris : Robert Laffont, 1995. ISBN : 2-221-05947-6, p. 1192 – 1195 3. Source: http://www.maoridictionary.co.nz/search?idiom=&phrase=&proverb=&loan=&keywords=Wind&search=
|
|